Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли

Читать книгу - "Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли"

Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли' автора Роберт Шекли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 067 0 01:35, 07-05-2019
Автор:Роджер Желязны Роберт Шекли Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:1999 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В юном демоне Аззи бурлит неуемная жажда действия. И решает он сотворить действтильно нечто небывалое - учинить Велкое Злодейство. Дабы настроиться на столь грандиозное деяние, Аззи предварительно... напился в первом попавшемся трактире. Да так, что спьяну потерял волшебный камень, обладающий даром вызывать могущественных духов. Вот будет цирк, если этот чудо - камешек попадет в руки какому - нибудь еще более отъявленному недотепе.
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 89
Перейти на страницу:

Глава 8

Пьетро Аретино был удивлен, когда увидел рыжеволосого демонана пороге своего дома поздним весенним вечером 1524 года. Однако его удивлениебыло не настолько сильно, чтобы забыть обычаи гостеприимства. В 1524 году гостииз вышних сфер нередко посещали дома смертных. И Пьетро, взявший за жизненноеправило ничем не выдавать своих чувств, улыбнулся своему гостю.

Пьетро был довольно крупным мужчиной. Спутанные пряди рыжихволос падали на высокий лоб. Ему было тридцать два года, и по крайней мере половинуиз них он провел так, как обычно проводят свою жизнь поэты. К тридцати двумгодам он прославился как поэт и драматург. Его стихи, полные непристойностей,однако носившие печать высокого поэтического мастерства благодаря выдающемусячувству гармонии и ритма их автора, были положены на музыку бродячими певцами.Эти песенки распевали в трактирах по всей Европе. Ни у кого не было стольострого языка, столь живого и проницательного ума и столь опытного глаза,подмечающего все людские пороки, как у Пьетро Аретино.

Маэстро Пьетро мог бы жить припеваючи только на щедрыеподарки от сильных мира сего – герцогов, прелатов, знатных вельмож, охотнорасстававшихся с десятком-другим золотых монет в качестве выкупа за своюрепутацию. «Пожалуйста, возьмите это, Аретино, будьте добры. Я восхищен вашимгением. Мы все пленники вашего таланта, но если вы задумаете написать новыйпасквиль, то – сами понимаете – мне бы не хотелось, чтобы мое имя хоть как-тоупоминалось в нем. В моем лице вы можете обрести надежного друга и покровителя», –такие неискренние излияния Пьетро приходилось выслушивать достаточно часто,чтобы они успели ему порядком надоесть.

Открывая дверь, Аретино подумал, что вот еще один посланецот какой-нибудь важной персоны стучится к нему. В тот день он рано отпустилслугу, отпросившегося на свадьбу к племяннице, и остался дома один – а значит,и дверь Пьетро пришлось открывать самому. Спускаясь по лестнице, он ухмылялся,представляя себе того, кто сейчас переминается с ноги на ногу у его порога.Однако он был весьма озадачен, увидев вместо склонившегося в почтительномпоклоне слуги высокого рыжеволосого господина с горящими, словно угли, глазами.Человек ненаблюдательный мог бы принять этого высокого незнакомца за обычногосмертного, но Пьетро Аретино был не таков. С детства его воображение пленялиобразы созданий Света и Тьмы, и сейчас в этой длинной и тонкой фигуре,появившейся на его пороге в закатный час, Пьетро внутренним чутьем угадал одноиз тех существ, о которых он много слышал, но до сих пор не встречал.

– Добрый вечер, сударь, – приветливо обратился кнезваному гостю Пьетро. Он решил быть вежливым с незнакомцем – по крайней мередо тех пор, пока окончательно не выяснит, с кем имеет дело. – Что привеловас ко мне? Должен признаться, ваше лицо мне незнакомо…

– Неудивительно, – ответил ему Аззи сулыбкой, – что мое лицо вам незнакомо. Ведь вы видите меня впервые. А воту меня такое чувство, как будто я уже давно знаю вас, и тому виною вашизамечательные стихи. В них мораль отлично уживается со смехом, что придает имособую, чарующую прелесть.

– Вы это хорошо сказали, сударь, – Пьетро былвесьма польщен. – Однако большинство людей, их читавших, говорят, что моистихи не имеют ничего общего с моралью.

– Все они заблуждаются или лукавят, – сказалАззи. – Насмехаться над человеческими слабостями и показывать вещи в ихистинном свете, как вы, несомненно, делаете, дорогой мастер, – это значитнавлечь на себя немилость святош. Ведь они всячески стараются показать в стольневыигрышном свете то, чему вы отдаете должное.

– О! Сударь, вы столь явно высказываетесь в защитутого, что люди обычно называют злом или пороком – смотря по тому, насколькошироко они мыслят…

– Ах, во всем мире люди идут на преступления и нарушаютдесять заповедей с не меньшей готовностью, чем они восходят на костры во имяИстины. Это ли не доказывает, какой силой над их умами обладает Зло? Семьсмертных грехов давно стали спутниками человека. Смертные предаются Лени кудачаще и охотнее, чем вступают на тернистый путь, ведущий к благочестию.

– Я полностью с вами согласен, сударь! –воскликнул Аретино. – Но позвольте, что ж мы стоим здесь, на крыльце,перешептываясь, словно две старые сплетницы? Зайдите в мой дом, прошу вас. Иразрешите мне угостить вас великолепным тосканским вином, которое я недавнопривез из тех мест, где его готовят.

И Аззи переступил порог дома Аретино. Этот дом – или, вернеесказать, небольшой дворец – был роскошно обставлен. Пол устилали толстыевосточные ковры, присланные поэту самим венецианским дожем.[5] Всеребряных подсвечниках горели высокие восковые свечи; колеблющееся пламябросало причудливые тени на гладкую кремовую поверхность стен. Аретино провелАззи в небольшую гостиную, украшенную коврами и гобеленами по моде тоговремени. Маленькая курильница, поставленная в углу, быстро наполнила воздухароматом сжигаемых на ней благовоний. Хозяин жестом пригласил Аззи устраиватьсяпоудобнее, и поднес ему кубок превосходного красного вина.

– А теперь, сударь, – сказал Аретино после того,как они осушили кубки за здоровье друг друга, – разрешите спросить, чем ямогу быть вам полезен.

– Точнее, – улыбнулся Аззи, – чем я могу бытьполезен вам, мой друг. Ведь вы – первый поэт в Европе, в то время как я – всеголишь скромный почитатель вашего таланта, в некотором роде меценат,покровительствующий тем, кто отдал свою жизнь служению прекрасному. Я долженоткрыть вам свой секрет: я задумал одну вещь, имеющую прямое отношение ктеатру…

– Вы не могли бы рассказать подробнее, сударь? Какогорода вещь вы задумали?

– Ну, мне бы хотелось поставить пьесу.

– Прекрасная идея! – воскликнул Пьетро. – Уменя как раз готово несколько новых безделок, которыми я забавлялся на досуге.Все они как нельзя лучше подойдут для вашего театра. Хотите, я покажу вам их?Черт, куда только запропастились эти рукописи…

Но Аззи остановил его:

– Мой дорогой мастер, я не сомневаюсь, что те пьесы,которые вы хотите показать мне, – шедевры, достойные того, чтобы бытьпредставленными самой взыскательной публике. Но мне от вас нужно совсем другое.Мне хочется, чтобы вы написали совершенно новую пьесу, в основу которой леглабы идея, давно вынашиваемая мной.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 89
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: